GLOBAL


Ever wonder what Calvin and Hobbes is called in other countries?  Now's your chance to find out!


Calvin and Hobbes

  • America – Calvin and Hobbes
  • Argentina – Calvin y Hobbes
  • Austria – Calvin und Hobbes
  • Belarus – Kalfin i Gopsya
  • Belgium – Casper en Hobbes (or Calvin et Hobbes, depending on whether you speak Dutch or French.)
  • Brasil – Calvin e Haroldo
  • Chile – Calvin y Hobbes
  • China – Kaiwen yu Hubuo
  • Colombia – Calvin y Hobbes
  • Denmark – Steen og Stoffer
  • England – Calvin and Hobbes
  • Estonia – Calvin ja Hobbes
  • France – Calvin et Hobbes
  • Finland – Lassi ja Leevi (and sometimes Paavo ja Elvis)
  • Germany – Calvin und Hobbes
  • Hungary – Kazmer es Huba
  • Iceland – Kalli og Hobbi
  • India – Calvin aur Hobbes
  • Indonesia – Kalpin sama Hob
  • Iran – Calveen vah Hobbes
  • Ireland – Calvin agus Hobbes
  • Israel – Kelvin Ve Hobbes
  • Italy – Calvin e Hobbes
  • Japan – Calvin to Hobbes
  • Latvia – Kalvins un Hobss
  • Lichtenstein – Calvin der Hobbes
  • Malaysia – Khalvinne dan Hobbes
  • Mexico – Calvin y Hobbes
  • Netherlands – Casper en Hobbes
  • Norway – Tommy og Tigern
  • Philippines – Kalvin at Jobbes
  • Poland – Kelvin & Celsjusz
  • Portugal – Calvin e Hobbes
  • Russia – Kolya i Hobbie (or Rtyjk opo Frestjok)
  • Slovenia – Gasper in Hops
  • South Africa – Calvin en Hobbes (Afrikaans) or Calvin and Hobbes (English)
  • South Korea – Kearbin gwa Hobes (and sometimes Calbin gwaah Hobs)
  • Spain – Calvin y Hobbes
  • Sweden – Kalle och Hobbe
  • Switzerland – Calvin and Hobbes
  • Taiwan – Caihwon gan hohaw
  • Turkey – Calvýn ve Hobbes
  • Venezuela – Calvin y Hobbes

Susie

  • Brasil – Susie
  • Chile – Susi
  • Denmark – Sussi
  • Finland – Susanna
  • France – Susie
  • Germany – Susi
  • Hungary – Rozi
  • India – Suji
  • Italy – Syusy (the translator’s homage to an Italian comedy TV actress, Syusy Blady)
  • Mexico – Susi
  • Netherlands – Inge
  • Norway – Marianne
  • Portugal – Susie
  • Spain – Susie
  • Sweden – Sussi

Spaceman Spiff

  • Brasil – Cosmonauta Spiff
  • Chile – Cosmonauta Spiff
  • Denmark – Rumagent Spiff
  • Finland – Avaruusmies Spiff
  • France – Spiff, le cadet de l’espace
  • Germany – Raumfahrer Spiff
  • Hungary – Spiff kapitány
  • India – Akashpati Spiff
  • Italy – Astronauta Spiff
  • Mexico – Astronauta Spiff
  • Netherlands – Spaceman Spiff
  • Norway – Romfareren Spiff
  • Portugal – Astronauta Spiff
  • South Africa (Afrikaans) – Ruimte-man Spiff
  • Spain – Capitan Spiff
  • Sweden – Rymdmannen Spiff

Rosalyn

  • Belgium (French part) – Rosaline
  • Brasil – Rosalyn
  • Denmark – Marlene
  • Finland – Riitta
  • France – Rosalyne
  • Germany – Rosalyn
  • Hungary – Kriszta
  • India – Gulabilyn
  • Italy – Rosalyn
  • Mexico – Rosalinda
  • Netherlands – Roos
  • Norway – Iselin
  • Portugal – Rosalyn
  • Spain – Rosalyn
  • Sweden – Rigmor

Mrs Wormwood

  • Brasil – Senhora Wormwood
  • Chile – Señorita Ajenjo
  • Denmark – Frk. Mortensen
  • France – Madame Wormwood
  • Germany – Fräulein Wurmholz
  • Hungary – Tanárnö
  • India – Srimati Wormwood
  • Italy – Signora Vermoni
  • Norway – Frøken Snokskog
  • South Africa (Afrikaans) – Mevrou Wurmhout
  • Spain – Señorita Carcoma

Moe

  • Brasil – Moe
  • Denmark – Kurt
  • Finland – Nipa
  • France – Moe
  • Germany – Moe
  • Hungary – Vili
  • India – Mou
  • Italy – Moe (sometimes Sancio)
  • Norway – Bønna
  • Portugal – Moe
  • Spain – Moe
  • Sweden – Olle

Stupendous Man

  • Brasil – Homem Estupendo
  • Chile – Hombre Estupendo
  • Denmark – Sluppermand
  • Finland – Ällistysmies
  • France – Hyperman
  • Germany – Der Unfassbare
  • Hungary – Szupermanus, or Hipermanus, or Száguldó Dalia
  • Italy – Stupendoman
  • Mexico – Hombre Estupendo
  • Norway – Super Tommy
  • Portugal – Homem Estupendo
  • Spain – Estupendoman
  • Sweden – Häpnadsmannen

Tracer Bullet

  • Belgium (French speaking part) – Balle traçante
  • Germany – Kuno Knarre (thanks to Andreas, who says: kuno is a forename, while knarre is very colloquial German for guns of almost any kind, like revolvers, pistols, rifles etc.)
  • Hungary – Kopó or Stukker
  • Norway – Bullet Tommyson

GROSS (Get Rid Of Slimy girlS)

  • Belgium (French speaking part) – D.E.F.I. (Degagez Enormes Filles Informes) (Go away you enormous shapeless girls) (“defi” means challenge or dare)
  • Denmark – G.I.S.P. (Godkender Ikke Slimede Piger)
  • Finland – H.I.T. (Häipykää Inhottavat Tytöt)
  • France – (see Belgium)
  • Germany – E.M.S.V. (Eklige Mdchen Sollen Verduften) (Gross girls should get lost)
  • Hungary – K.L.U.B : Kifejezetten Lány-Utáló Bajtársak
  • Italy – P.A.R.V. (Proibito Alle Ragazze Viscide)
  • Norway – R.Ø.L.P. (Resirkuler Øyeblikkeligt Lusete Piker) (Recycle girls with lice at once)
  • Sweden – B.L.A.S.T (Bort (med) Larviga Asdumma Slemmiga Tjejer)